Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia

Więcej
2 miesiąc 2 dni temu #46071 przez Monika Pyrgiel
Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia was created by Monika Pyrgiel
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Remigiusz? Krzemieński 10/10/1604, Mysłów, parafia Koziegłówki:
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362959801&cc=2115410
 

Mokari

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Rafał Molencki
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
2 miesiąc 2 dni temu #46073 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
Tak, Remigiusz, syn Kacpra i Anny. Chrzestnymi byli starosta koziegłowski Aleksander ??? Derusz, ??Berusz  ??? Strusz/Struś i Katarzyna Czisowska czyli chyba Cisowska z Mysłowa. Pismo jeszcze mocno średniowieczne...
The following user(s) said Thank You: Monika Pyrgiel

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 miesiąc 2 dni temu - 2 miesiąc 2 dni temu #46074 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
Coś kiedyś czytałam o tym staroście. Podobno się nazywał Denis lub Dynis i podobno był czarnoskóry. Jak się wpisze Aleksander starosta koziegłowski to pokazuje się  informacja o tej osobie. Taka ciekawostka. 

B. Szwarcer
Ostatnia2 miesiąc 2 dni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Rafał Molencki, Monika Pyrgiel

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 miesiąc 1 dzień temu #46077 przez Monika Pyrgiel
Replied by Monika Pyrgiel on topic Prośba o tłumaczenie z łaciny aktu urodzenia
Bardzo dziękuję, z bardziej czytelnym pismem, jakoś sobie radzę, ale tu poległam. Za ciekawostkę bardzo dziękuję.  Wygląda na Maura;-)

Mokari

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie