Tłumaczenie akt ślubu z rosyjskiego

Więcej
3 miesiąc 1 dzień temu #44138 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Tłumaczenie akt ślubu z rosyjskiego
13 Podwierzbie
Bobrowniki 22/01/4.02.1912 godz. 18
Świadkowie :Ignacy Jendrys (Jędrys)
i Antoni Adamczyk, po 35 lat mający, rolnicy z Podwierzbia.
Zawarto dzisiaj małżeństwo.
Młody :RAFAŁ MROCZEK 21 lat, kawaler zarobnik/pracownik najemny, urodzony i mieszkający w Podwierzbiu, syn Józefa i Józefy z domu Sulej, małżonków Mroczek.
Młoda : JULIANNA GOLISZEWSKA 21 lat, panna, urodzona a w Wienckowie(Więckowie) parafia Korytnica a mieszkająca w Podwierzbiu na służbie, córka zmarłego Kazimierza
i Józefy z domu Lechniak, małżonków Goliszewskich.
Trzy zapowiedzi, brak umowy przedślubnej.
Akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.

B. Szwarcer

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
3 miesiąc 1 dzień temu #44141 przez Jacek Wanicki
Replied by Jacek Wanicki on topic Tłumaczenie akt ślubu z rosyjskiego
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Ja Juliannę szukałem w Bobrownikach. Teraz wiem, że muszę szukać w innym miejscu. Dziękuję.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie