Topic-icon Prośba o przetłumaczenie - język rosyjski

1 miesiąc 1 tydzień temu - 1 miesiąc 1 tydzień temu #40719 przez Ela Woźniak
Szanowni Państwo,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu metryki Wincentego Rakowskiego - właściwie fragmentu, bo z resztą dałam sobie radę. Chodzi o tekst okalający nazwisko zmarłego, od daty śmierci do informacji o jego wieku.
Przy okazji: pierwszy raz spotkałam się z taką sytuacją, że metrykę sporządzono w szpitalu, a nie ma jej w księgach właściwych dla miejsca zamieszkania zmarłego. Czy ktoś z Państwa wie cośkolwiek o tym szpitalu?
Ukłony!
Ela
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 1 tydzień temu #40722 przez Tadeusz Tarnowski
A jakieś źródło?

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 1 tydzień temu #40724 przez Ela Woźniak
Hm, to ciekawe, bo dodałam plik i nawet mi się ten załącznik wyświetla, gdy wchodzę do edytora. Tajemne sprawki maszyn...
Zatem próbuję jeszcze raz:

Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 1 tydzień temu - 1 miesiąc 1 tydzień temu #40727 przez Tadeusz Tarnowski
„(…) 7/19.10 br. o 1 w nocy w  Szpitalu w Częstochowie umarł Wincenty Rakowski, (?obecny?) mieszkaniec osady Krzepice, syn nieznanych rodziców, 60 lat od urodzenia (….)”

Metryki zgonu dawniej jak i teraz wystawiane są w miejscu właściwym do zdarzenia.
Szpital o którym mowa w metryce to prawdopodobnie nieistniejący już w Alei NMP pod numerem 17.
Za tę wiadomość podziękował(a): Ela Woźniak

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.